+7 (925) 153-6635

Экстренный выезд адвоката, круглосуточно

+7(495) 236-7771

Консультация адвоката с 10:00 до 22:00

Главная > Новости > О разводе в Ветхом Завете. Пятикнижие Моисея как один из источников современного канонического брачного права

О разводе в Ветхом Завете. Пятикнижие Моисея как один из источников современного канонического брачного права

Аннотация: О возникновении и развитии правового института расторжения брака по Ветхому Завету. Современное каноническое брачное право как развитие семейно-брачных норм Пятикнижия Моисея.

Ключевые слова: Пятикнижие Моисея, Ветхий Завет, Талмуд, учения раввинов, религиозный суд, расторжение брака, развод, правовое положение женщин.

 

Содержание :

Введение – с.1;

Глава 1.  Правовое положение женщины по обычному праву  и по закону Моисея. – с.2;

Глава 2.  Расторжение брака по Пятикнижию Моисея. Революция Моисея. – с.3;

Глава 3.   Вопросы расторжения брака в Талмуде. – с.5;

Глава 4.   Вопросы расторжения брака в учениях раввинов. – с.11;

Глава 5.  Левиратный брак. Халица. – с.14;

Глава 6.  Религиозный суд. – с. 14;

Глава 7.   Заключение. – с.15;

Приложения. – с. 16;

Примечания. – с. 18;

Список использованной литературы. – с. 18.

 

Введение.

Моисей или Моше бен Амрам (евр. `наш учитель Моисей`) – величайший еврейский пророк и основатель еврейской религии. Согласно библейскому повествованию, Моисей дал Тору всему народу израильскому… Еврейская энциклопедия. Под ред. А.Гаркави и д-ра Л.Кацнельсона. т.11 СПб. Изд. Брокгауз-Ефрон.

«… есть ли какой великий народ, у которого были бы такие справедливые постановления и законы, как весь закон сей, который я предлагаю вам сегодня?»  Моисей. (Второзаконие, 4:8)

 

«Тора… и Конституция США – обе являются юридическими документами. Это нельзя сказать обо всей Библии. Это нельзя сказать обо всех конституциях… Являясь правовыми инструментами, Тора и Конституция США развили юриспруденцию и подлежат интерпретированию со стороны юристов, людей права…» (Л.Хенкин, ученый, правовед, США, 9.с.111)

 

В чем актуальность вопроса о разводе в Ветхом Завете? В преемственности. В том, что христианство восприняло в себя, как историческую основу, принципы брачного права, изложенные в Пятикнижии Моисея. Христианское брачное право строилось именно на этих принципах.  Современное семейно – брачное право Европы выросло из христианского брачного права.

Поэтому — во-первых, существует преемственность между современным брачными нормами и заветами Моисея; во-вторых, определив направление (вектор) развития брачного права мы можем прогнозировать его изменение в будущем; и в-третьих, взглянув на этот вопрос более широко, нам «следует представить себе ветхозаветный канон как фактор до сих пор еще толком не осознанной связи между нынешним человечеством и древними цивилизационно — культурными мирами Средиземноморья и Востока.» (9.с.16)

В современном Израиле Тора и Талмуд признаются одним из источников (гражданского и семейно-брачного) права, на которые опираются суды, в том числе и при толковании  законодательства. Несколько лет назад министр юстиции Израиля Я. Нееман заявил : «Шаг за шагом мы будем даровать гражданам Израиля законы Торы и сделаем Галаху основным законом страны. Мы должны вернуть народу наследие отцов. Тора дает ответы абсолютно на все вопросы, встающие перед нами.» (Википедия)

 

Развод понятие древнее. В Пятикнижии Моисея (Торе) изложено учение о расторжении брака, указаны условия, при которых оно допустимо. Изложено оно не достаточно определенно. Однако, «быть может, эта неопределенность была даже умышленной, чтобы, с одной стороны, не возмущать евреев излишней, им непривычной, строгостью разводов; а с другой – чтобы дать возможность беспрепятственно влиять культуре на смягчение бракоразводного произвола (царившего до Моисея).» (8.с.33)

Характеризуя брачные отношения у иудеев до Моисея российский историк права А. Загоровский пишет : «По первоначальной идее своей, ветхозаветный брак, как и новозаветный, должен был служить источником высшего и полного единения мужчины и женщины. Но идее этой суждено было недолго жить в народе еврейском. Первые страницы его бытописателя показывают, что нравам и привычкам этого народа такой идеал брака был не по плечу : уже в 6-м колене, после нашего прародителя, стала практиковаться полигамия – форма брачного сожития, далекая от объединения двух в одну плоть. Эта полигамическая форма брака и затем законодательство Моисея, имевшее целью … урегулировать отвержение жен, дают право, с достаточной вероятностью, предположить о существовании до Моисея большой свободы развода. Правда, что в Пятикнижии мы не находим указания на такую свободу … но это умолчание, быть может, вытекает именно из той заурядности, которую представляли собою тогдашние разводы.»

(8.с.29)

Такое положение с общественной моралью у древних евреев не соответствовало божественному замыслу, поэтому, согласно Святому Писанию, в беседе на священной горе Синай, Господь передал Моисею каменные скрижали с десятью заповедями и другие законы, по которым должен жить его народ. «И сказал Господь Моисею : взойди ко Мне на гору и будь  там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые я написал для научения их.»  (Исход, 24:12)

Согласно традиционному взгляду, Пятикнижие (Тора) представляет собой единый документ Божественного откровения, с начала и до конца записанного самим Моисеем. Исключением являются последние восемь стихов Второзакония, которые, скорее всего, были дописаны Иисусом Навином.

Применение на практике норм брачного права Моисея вызвало появление на свет многочисленных комментариев, разъясняющих различные правоприменительные вопросы. Основные из них содержатся в Талмуде и высказываниях ученых раввинов.

 

Глава 1.  Правовое положение еврейской женщины по обычному праву  и по закону Моисея.

 

Пятикнижие Моисея не дает точных юридических определений правового положения женщины, предоставляя, как и во многих других случаях, такие определения обычному праву и комментариям мудрецов. Однако, с большой долей вероятности, можно предположить, что положение еврейской женщины в древнем еврейском государстве было более благоприятно, чем в соседних странах.

Историк права Лопухин А. по этому поводу писал : «У еврейского народа … женщины занимали высокое общественное положение и в своем праве, по крайней мере по идее, равны мужчинам… В патриархальный период истории в практику вошли некоторые обычаи, которые могли неблагоприятно влиять на развитие идеи равенства полов, как напр. Полигамия, по самому существу своему унижающая идею брака и прежде всего женщину. Но как известно, полигамия никогда не получала у евреев значительного развития и находила для себя могучую сдержку в Моисеевом законе и, насколько можно судить по воззрениям библейских писателей, в общественном мнении, и потому не могла особенно вредно повлиять на отношения полов… Притом это явление стоит в прямом противоречии с законами страны, по которым, во-первых, царь не должен умножать себе жен, дабы не развратилось сердце его (Второзаконие, 27:17), во-вторых не должен брать себе жен из тех народов, о которых Господь сказал сыновьям израилевым : не входите к ним, и они пусть не входят к вам, чтобы они не склонили сердца вашего к своим богам.»

(6.с.75)

«… еврейские женщины и девицы свободно и открыто обращались с мужским полом, вместе с ним принимали участие в хлопотах и удовольствиях обыкновенной жизни… Еврейские женщины принимали живейшее участие в общественной жизни народа, в общественных торжествах и удовольствиях… Участвуя наравне с мужчинами в общественной жизни, женщины еврейские по видимому пользовались и одинаковым с ними образованием. Религиозное воспитание было без сомнения одинаково как для мужчин, так и для женщин… Такое общественное положение женщины естественно благотворно влияло и на ее семейное, домашнее положение. И мы видим, что в домашней жизни женщина так же полноправна и свободна, как и в общественной.»  (6.с.77-79)

Оставив в стороне высокий слог автора, можно констатировать, что закон и традиции защищали интересы женщины, в том числе и в области расторжения брака.

 

Еврейские женщины в древнем мире имели право на развод. «В Моисеевом законе не упоминается о разводе по инициативе жены. Такое обстоятельство дает повод некоторым ученым предполагать, что последняя была лишена означенного права. Но это заключение едва ли справедливо. Если имела право оставить своего мужа, т.е. развестись с ним, наложница, лишенная пищи, одежды, и общения» (Исх. 21:10-11), то тем более полная жена. 11-12 ст. Х гл. Ев. Мр. по видимому подтверждают это предположение. Раввины, прочно стоящие на почве древне — еврейского предания, уверяют, что жена имела право требовать развода : 1. В случае лишения ее со стороны мужа супружеского общения, 2. В случае десятилетнего без детства, если будет доказано, что причиной последнего является муж; 3. В случае физических недостатков или 4. Нравственных свойств супруга, делающих продолжение брака невозможным; 5. В случае заразительной болезни мужа; 6. В случае не нравящегося жене основного занятия или ремесла супруга.» (3.с.648)

Существовал принудительный развод супругов религиозным судом, без их согласия.          «А кого заставляют развестись (с женою)? Пораженного шехином (проказой, струпьями), имеющего полип (нарост в носу), мекаммеца, медника, кожевника, — были ли эти (болезни, ремесла) у них до ниссуин или народились после ниссуин. Обо всех этих р. Меир сказал : «хотя бы он поставил это ей в условие, она может сказать : я думала, что смогу вынести, а теперь оказывается, что вынести не могу», а мудрецы говорят : она должна выносить против воли, исключая пораженного шехином, потому что она истощает его (сожительством).» (2.с.149, Кетубот 7-10)

«Кто называется мекаммец? Это кожевник, а некоторые говорят, это – подбирающий извержения. Медник это тот, кто льет медь. Одержимый полипом в корне – это страдающий запахом изо рта. Раввин Иосе сын р. Иуды говорит : в каком случае установили относительно мекаммеца, медника и кожевника, что они должны отпустить (развестись), выдав кетубу? Если он желает, а она не желает, или она желает, а он не желает; если же оба желают, то брак не расторгается; если он поражен шехином, то, хотя бы оба желали, брак должен быть расторгнут.» (2.с.150)

Наложницы обладали правами, сравнимыми с правами жены. «Еврейская наложница – жена законная, пользующаяся правами супруги… часто она и называется прямо женою» (4.с.591.)

«… после возвращения евреев из плена вавилонского, благодаря старанию еврейских книжников, введено было постановление, по которому муж, отпустивший жену, обязан был выдать ей определенную сумму денег, и это требование жены обеспечивалось общей ипотекой на имуществе мужа.» (9.с.33)

«… талмудисты не считали себя обязанными довольствоваться буквальным пониманием текста закона, а, сообразуясь скорее с духом его и с общим взглядом еврейства на женщину, как на почти равноправную с мужем личность, расширили право жены на развод до того, что оно почти стало равняться праву мужа…» (7.с.368)

Здесь же следует отметить, что в противоположность иудеям, древние язычники признавали право на развод только за мужем.

 

Глава 2. Расторжение брака по Пятикнижию Моисея. Революция Моисея.

 

Свобода нравов древнего еврейского общества (до Моисея) знала мало ограничений.

Последний еврейский пророк Малахия протестуя против легкомысленных разводов говорил: «… вы заставляете обливать слезами жертвенник Господа с рыданиями и воплем, так что Он уже не призирает более на приношение и не принимает умилостивительной жертвы из рук ваших. Вы скажете : за что? За то, что Господь был свидетелем между тобой и женою юности твоей, против которой ты поступил вероломно, между тем как она подруга твоя и законная жена твоя … Итак, берегите дух ваш, и никто не поступай вероломно против жены юности своей. Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно.» (Малахия, 2:13-16)

Ограничений для расторжения брака по инициативе муже практически не существовало. «… из положений Моисеева законодательства, проливающих свет на обычное право, можно заключить, что (до Моисея) развод вообще производился с большой легкостью, без всяких юридических формальностей. Такое положение вещей конечно не могло благоприятно отзываться на женщине, которая благодаря зависимому положению всегда могла повергнуться в безвыходное положение … Моисеево законодательство естественно должно было подвергнуть развод более строгим определениям.» (6.с.86-87)

Моисей изменил существующий порядок. Мог ли Господь устами Моисея еще более ограничить разводы (как это сделала впоследствии христианская Церковь)? «… помышлять о большем ограничении развода у тогдашних евреев не мог ни один благоразумный законодатель. «Действительно, сердца тогдашних людей были так жестоки, понятия так грубы, страсти так не обузданы, весь нравственный мир настолько несовершенен, что в пользу их нужно было сделать некоторую уступку, чтобы не подать повода к сильнейшим преступлениям …» (9.с.32)

«Нравственная сила брачного союза, истинное достоинство женщин, единение мужа и жены по плоти и духу – все это такие идеи, которые были непонятны ветхозаветному человечеству. Поэтому закон, применяясь к уровню его нравственного и умственного состояния, не решился объявить супружество нерасторжимым.»  (9.с.32)

 

Главное определение развода Пятикнижия находится во Второзаконии (24:1-4) :

«Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что-либо противное, и напишет разводное письмо и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего, и она выйдет из дома его, пойдет, и выйдет за другого мужа; но и сей последний муж возненавидит ее и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего, или умрет сей последний муж ее, взявший ее себе в жены : то не может первый ее муж, отпустивший ее, опять взять ее себе в жены, после того, как она осквернена; ибо сие есть мерзость перед Господом (Богом твоим), и не порочь земли, которую Господь, Бог твой дает тебе в удел.» (Синодальный перевод, 1.с.277)

 

Некоторые ученые называют нормы Моисея о разводе — революцией в брачном праве. То, что было в представлении еврейского мужчины в древности легко и просто (что может быть проще — указать надоевшей жене на дверь безо всяких излишних формальностей?), становится для многих трудно выполнимым. Законодатель вводит ограничения для начала процедуры развода (строго определенные законом поводы). Сама процедура развода из частной становилась публичной. Из свободной — строго формальной и продолжительной.

Первое – мужу требуется указать установленное законом основание для расторжения брака. Т.е. он должен публично указать на (перечисленные в законе) такие качества жены, которые делают невозможным дальнейшее существование брака. Для этого мужу приходилось обращаться за советом к ученым раввинам.

Второе – мужу требуется составить разводное письмо определенной формы. Для составления такого письма чаще всего требовалось участие левитов.

Третье – разводное письмо нужно было передать жене. Делать это нужно было публично, в присутствии третьих лиц (раввина, писца, свидетелей, присутствующих). Третьи лица обязаны были свидетельствовать о процедуре развода.

Развод становится платным – инициатору развода необходимо было оплатить работу раввина, писца, свидетелей, стоимость письменных принадлежностей.

Развод становился продолжительным по времени – указанные процедуры занимали определенное время.

После развода муж обязан был выплатить жене денежную сумму, указанную в кетубе.

Несоблюдение установленной процедуры развода делало расторжение брака недействительным. Следовательно, влекло за собой сохранение обязанности мужа по прежнему соблюдать условия древней брачной клятвы – обеспечивать жену пищей, одеждой и супружеским сожитием.

 

Другие ученые (отрицая его революционную роль) говорят о том, что Моисей мог пойти гораздо дальше, однако ограничился лишь реформами.

«Это постановление … преследует одну цель – упорядочить обычное, действовавшее до Моисея, бракоразводное право, прибегая для достижения ее к двум средствам : к не дозволению развода без выполнения определенной формальности, т.е. без написания и вручения разводного письма и высылки жены из дома мужа, и к воспрещению возобновления брака с разведенной женой, вышедшей замуж за другого, если она, вследствие нового развода со вторым мужем или смерти его, станет свободною7 Этим, и только этим, ограничился Моисей при реформе бракоразводного права.» (8.с.30)

«Этим, или прежде всего этим, потому, что в нем и лежала вся слабая, вся печальная сторона свободного «отвержения» жен. Без оформления развода, без облечения его в письменную и точную форму и решительной высылки жены из дома, не всегда возможно было даже отличить состоявшийся развод от временной вспышки супруга, формальное прекращение сожительства от удаления жены из супружеской квартиры, вследствие ссоры с мужем – словом, простой уход или изгнание жены от действительного отпущения…

Возможно, что в этом последнем ограничении развода крылась еще и некоторая политическая цель – желание хоть несколько ограничить произвол мужа при разводе …

Едва ли можно сомневаться, что и в первом формальном ограничении скрывалась та же политическая цель – по возможности умерить бракоразводный произвол : составление формального акта о разводе не могло обойтись, при не распространенности грамотности в тогдашнее время, без участия посторонних лиц в разводе, а такими лицами были священник или вообще левит, могший примирительно подействовать на разводившихся супругов.» (8.с.31)

 

Следует отметить, что по закону Моисея право инициирования развода принадлежало так же и женщинам. «Хотя право развода по закону действительно принадлежало мужу в несравненно большей мере, нежели жене, но чтобы оно было исключительной привилегией одного его, так чтобы жена являлась в данном акте совершенно пассивною, это не только противоречило бы общему ветхозаветному воззрению на женщину как на личность с известными правами, но и было бы вопиющей несправедливостью. Мало того, такое утверждение ученых не имеет под собой твердой почвы. Существуют косвенные и даже положительные указания, что право развода мужа ограничено некоторыми условиями положения жены.» (7.с.362)

По Пятикнижию Моисея жена имела право требовать развод в трех случаях : если муж лишает ее пищи, одежды и супружеского сожития.

«… если же другую возьмет за него, то она не должна лишаться пищи, одежды и супружеского сожития; а если он сих трех вещей не сделает для нее, пусть она отойдет даром, без выкупа.» (Исход 21:10-11, 1.с.116)

Лопухин А. комментируя этот стих пишет – «При существовании других наложниц, появившихся позднее, она не лишается прав жены и средств к существованию. Если хозяин дома не позволит отвергнутой им наложнице выкупиться, не будет рассматривать ее, наложницу сына, в качестве дочери и при существовании у сына других наложниц лишит ее сожительства с ним, то при несоблюдении этих трех условий она получает право уйти от него без выкупа.» (3.с.341)

И закон и комментатор его говорят здесь о наложницах, но несомненно, что не меньшие  права (а скорее большие) принадлежали и женам.

Впоследствии Талмуд и ученые раввины еще более расширили перечень поводов к разводу для женщин.

Развод с наложницами по закону Моисея по-прежнему происходил без излишних формальностей со стороны мужа.

«Если кто продаст свою дочь в рабство другому, а этот ни себе ее не обручит, ни за сына не отдаст, или если этот последний и женится на ней, но вместе с ней возьмет еще другую жену, а ею начнет пренебрегать, то она имеет право без возвращения полученной ее отцом за ее продажу суммы выйти на свободу» (Исход, 21:7-11)

«Если кто увидит между пленными женщину, красивую видом, и полюбит ее и захочет взять ее себе в жены, и войдет к ней и она сделается ему женою, но после не понравится, то он пусть отпустит ее, куда она захочет, но не должен продавать ее за серебро и обращать в рабство, потому что он смирил ее.» (Второзаконие, 21:10-14)

Брачный союз прекращался и смертью одного из супругов. Переживший супруг в таком случае мог вступить в новый брак.

 

Глава 3. Вопросы расторжения брака в Талмуде.

 

При решении практических вопросов, возникающих при разводе, иудеи руководствовались Устным Законом – Талмудом и комментариями ученых раввинов.

Характеризуя правовые нормы Талмуда можно сказать, что приведенные в нем условия расторжения брака сделали эту процедуру чрезвычайно сложной, и трудно исполнимой. Выполнить все указанные условия мог только ученый раввин. При несоблюдении указанных условий развод признавался несостоявшимся. Талмуд подтвердил судебный порядок развода в определенных случаях.

Талмуд вводит несколько новых понятий – кетуба, разводное письмо (гет), условный развод и т.д.

При заключении брака муж и жена подписывали брачный договор – кетубу, который регулировал различные стороны (прежде всего материальные) брака.

В кетубе могло указываться какое либо условие — «не кормить», «не содержать» и др.,  мужчина мог взять жену с условием, чтобы она его кормила, содержала и тем дала возможность изучать Тору.

В соответствии с условиями кетубы, в случае расторжения брака муж должен выплатить жене указанную сумму денег.

Талмуд установил, что находки жены и произведение ее рук принадлежат мужу.

Талмуд ввел принудительный развод супругов судом в определенных случаях.

Условия составления разводного письма, его передачи и объявления супругу о расторжении брака были очень сложными.

В разводном письме муж мог указать условие, которое должна выполнить жена («чтобы ты дала мне двести зуз», «чтобы ты прислуживала моему отцу», «чтобы ты кормила моего сына», «если я не вернусь через двенадцать месяцев», «если меня когда-нибудь не будет дома тридцать дней» и т.п.) и только после выполнения условия брак считается расторгнутым.

Талмуд определил судебные процедуры и ввел порядок предоставления доказательств.

 

  1. О порядке развода
  2. «Кто отпустил жену из-за худой молвы (т.е. слуха, что она прелюбодействовала), не должен брать ее назад; если он отпустил ее из-за обета, то не должен брать ее назад». (отдельное мнение рав. Иуды, рав.Меира, рав.Элиэзера, рав. Иосе) (2.Гиттин 4-7);
  3. «Повреждения оплачиваются лучшим имуществом … долг посредственным, а женина кетуба худым (зиборит).» (2.Гит. 5-1)

(отдельное мнение Р.Меира и Р.Симона) Р.Симон сказал : почему установили, что женина кетуба оплачивается худым имуществом? – потому, что у женщины желание выйти замуж сильнее, нежели у мужчины желание жениться, и еще потому, что у женщины стыдливость (т.е. стыд остаться без мужа развита более, нежели у мужчины). Если так, пусть совсем она не имеет кетубы! Но женщина отпускается как по ее воле, так и против воли, а мужчина отпускает только по своей воле. (2.Тосефта, Кет. 12-3)

3.«(Условно разведенная жена) может видеться с мужем только при свидетелях, хотя бы таковым был раб или рабыня, кроме ее рабыни, потому что этой она не стесняется.»

Как считать ее в эти дни? Р.Иуда говорит: как замужнюю женщину во всех отношениях, а р. Иосе говорит : она и разведенная и не разведенная. (2.Гит. 7-4)

  1. «Вот гет твой под условием, чтобы ты дала мне двести зуз», она разведена и должна дать; «под условием, чтобы ты дала мне их в течении ближайших тридцати дней» : если она дала ему до истечения тридцати дней, она разведена, а в противном случае не разведена. (2.Гит. 7-5)
  2. «Вот гет твой под условием, чтобы ты прислуживала моему отцу», «чтобы ты кормила моего сына» (сколько времени продолжается кормление грудью? – два года; р. Иуда говорит : восемнадцать месяцев) : хотя бы умер сын или умер отец, развод свершился.» … Правило установил р. Симон : если препятствие (к выполнению условия) исходит не от нее, то развод совершился.

«Под условием, чтобы ты не летала по воздуху» или «чтобы ты не переходила Великого Моря вброд» : развод действителен; «Под условием, чтобы ты полетела по воздуху» и «под условием, что бы ты перешла Великое Море вброд» : развод недействителен. (2.Гит. 7.6.)

  1. «Вот твой гет, если я когда-нибудь оставлю тебя на тридцать дней» : хотя бы он затем несколько раз уходил и приходил, но если он с ней наедине не оставался, гет действителен. (2.Гит. 7.7.)
  2. «Вот гет твой, если я не приду через двенадцать месяцев» : если он умер до истечения двенадцати месяцев, то развод недействителен. (2.Гит. 7.8.)
  3. «Если я не приду через двенадцать месяцев, то напишите и передайте гет жене моей» : если они написали гет до истечения двенадцати месяцев и передали ей по истечении двенадцати месяцев, то развод недействителен. (2.Гит. 7.9.)
  4. «Если кто бросил гет жене своей, когда она находилась в ее доме или в ее дворе, то она разведена; если он ей бросил гет в своем доме или в своем дворе, то, хотя бы гет был у нее на кровати, она не разведена; однако, если он бросил ей в пазуху или в ее рабочий ящик, то она разведена. (2.Гит. 8.1.)
  5. «Он ей сказал : «бери это заемное письмо», или она нашла его позади его, и, прочитав увидела, что это ее гет : в этих случаях гет недействителен; требуется чтобы он сказал ей : «вот гет твой»… Он ей бросил, когда она стояла в общественной области : если гет упал ближе к ней, она разведена, если ближе к нему, она не разведена, а если ровно посередине, то она и разведена и не разведена. (2.Гит. 8.2.)
  6. «… Она стояла на крыше, и он бросил ей гет : она разведена, лишь только гет достиг воздуха крыши; он стоит наверху, а она в низу, и он ей бросил : лишь только гет вышел из области крыши, хотя бы он потом стерся или был сожжен, она разведена. (2.Гит. 8.3.)
  7. «Школа Шаммая говорит : человек может отпустить жену свою только тогда, если нашел в ней что-нибудь непотребное (эрва), ибо сказано (Вт.24,1) : «потому что он находит в ней что-нибудь противное (эрват давар)», а школа Гиллеля говорит : даже если она пережарила ему кушанье, ибо сказано : «потому что они находит в ней что-нибудь противное (эрват давар)». Р.Акиба говорит : он может развестись, даже если он нашел себе другую красивее ее, ибо сказано (там же) : «и она не найдет благоволения в глазах его». (2.Гит. 9-10)
  8. «Человек может взять жену и условиться с нею : «с условием, чтобы не кормить», «с условием, чтобы не содержать; и не только это, но человек может взять жену и условиться с нею, чтобы она его кормила, содержала и тем дала возможность изучать Тору… мудрецы : против принятого условия нет возражения.» (2.с.132)
  9. «Если жена восстает против муже своего (прим.- «т.е. отказывает ему в сожительстве»), то вычитывается из ее кетубы семь динариев за неделю… До какого размера вычитывают? До размера кетубы.» (2.с.139, Кетубот 5-7)
  10. «Находка жены и произведения рук ее принадлежат мужу, а от полученного ею наследства он пользуется плодами, пока она жива.» (2.с.140, Кетубот 6-1)
  11. «Какие отпускаются без кетубы? Преступившая закон Моисеев и преступившая закон Иудейский…Абба Саул говорит : так же если она ругает его родителей при нем. Р.Тарфон говорит : так же если она голосистая. Какая женщина называется голосистой ? – если она говорит в своем доме, а соседи слышат голос ее.» (2.с.147, Кетубот 7-6)
  12. «А кого заставляют развестись (с женою)? Пораженного шехином (проказой, струпьями), имеющего полип (нарост в носу), мекаммеца, медника, кожевника, — были ли эти (болезни, ремесла) у них до ниссуин или народились после ниссуин. Обо всех этих р. Меир сказал : «хотя бы он поставил это ей в условие, она может сказать : я думала, что смогу вынести, а теперь оказывается, что вынести не могу», а мудрецы говорят : она должна выносить против воли, исключая пораженного шехином, потому что она истощает его (сожительством).» (2.с.149, Кетубот 7-10)
  13. «Кто называется мекаммец? Это кожевник, а некоторые говорят, это – подбирающий извержения. Медник это тот, кто льет медь. Одержимый полипом в корне – это страдающий запахом изо рта.

Р. Иосе сын р. Иуды говорит : в каком случае установили относительно мекаммеца, медника и кожевника, что они должны отпустить (развестись), выдав кетубу? Если он желает, а она не желает, или она желает, а он не желает; если же оба желают, то брак не расторгается; если он поражен шехином, то, хотя бы оба желали, брак должен быть расторгнут.» (2.с.150)

  1. «В брачном праве различаются три области : Иудея, Заиорданье, и Галилея. Нельзя выселять (т.е. заставить жену последовать за мужем) из одного города в другой, из одной митрополии в другую, но в пределах одной и той же области можно выселять из одного города в другой, из одной митрополии в другую; нельзя только выселять из города в митрополию или из митрополии в город; можно выселять из плохого жилища в хорошее, но не из хорошего в дурное.» (2.с.173, Кетубот 13-10)
  2. «Если муж желает переселиться в Землю Израиля, а жена не желает, то ее заставляют переселиться; если она желает переселиться в Землю Израиля, а он не желает, то его заставляют переселиться. Если он желает переселиться из земли Израиля, а она не желает, то ее не заставляют переселяться; если она желает, а он не желает, то его не заставляют переселяться.» (2.с.174)

 

  1. О порядке оформления гета.
  2. «Писать (гет) можно всякими веществами : тушью (деио), краской, сикрой,

камедью, купоросом, и всякими сохраняющимся веществом; нельзя писать напитками или фруктовой водой или таким веществом, которое не сохраняется.

На всем можно писать : на масличном листе, на коровьем роге (при этом он (муж)

должен отдать ей эту корову в дар), на руке раба (при этом он должен подарить ей

этого   раба). Р. Иосе Галилейский говорит : нельзя писать ни на предметах

одушевленных, ни на пищевых веществах. (2.Гит. 2-3)

(2,3) Если гет написан свернувшейся кровью или свернувшимся молоком, на масличных или рожковых или тыквенных листьях или вообще вещью либо на вещи, которая сохраняется, то он годен, а если на скорлупе ореховой или гранатовой или на вещи, которая не сохраняется, то он негоден; если он написан на листьях порея, лука, рябины, овощей и вообще вещи не сохраняющейся, хотя бы веществом сохраняющимся, то он не годен : требуется, чтобы гет был написан веществом сохраняющимся на вещи сохраняющейся. (2.с.345)

(2,4) Если коже прорвана в виде письмен, то гет негоден, если же на коже выдавлены знаки в виде письмен, то гет годен. Если гет написан на оленьем роге, а затем рог срезан, гет подписан свидетелями и передан ей, то гет негоден, ибо сказано (Втор., 24,1) : «и напишет … и даст» : как передача может происходить только, когда вещь отделена, так и писание должно было происходить только  на вещи отделенной. Если гет написан на коровьем роге, и он передал ей корову или на руке раба, и он передал ей раба, то она получила на них право собственности; поэтому он говорит : «вот гет твой, а остальное (т.е. сама корова или сам раб) есть твоя кетуба»; таким образом она получает одновременно и гет и кетубу. (2.с.345)

Р. Иосе Галилейский говорит : письмо (Вт. 21-1) есть вещь неодушевленная, следовательно, исключаются вещи одушевленные. (2.с.345)

  1. «Нельзя писать на предметах, соединенных с почвой, если гет написан на предмете, соединенном с почвой, затем этот предмет вырван, гет подписан и передан ей, то он годен… Р.Иуда сын Бетеры говорит : нельзя писать ни на подчищенной бумаге (палимпсесте), ни на дифтере (род пергамента), потому что возможна подделка, а мудрецы считают такой гет годным». (2.Гит. 2-4)
  2. «Все годны, чтобы писать (гет), даже глухонемой, безумный, и малолетний. Жена может писать свой собственный гет, и муж может писать свой собственный «шовар» (расписку в получении кетубы), ибо сила акта не в чем ином, как в подписях.

Все годны, чтобы принести гет, кроме глухонемого, безумного, малолетнего, слепого, и язычника.» (2.Гит. 2-5)

4.«Плешивый гет» может быть дополнен всяким (даже неправоспособным) – слова бен Нанноса;»

А что называется «плешивым гетом»? Гет, складки которого превышают количество свидетелей. (2.Гит. 8-10)

В «простом» гете текст и свидетельские подписи находились на одной и той же стороне, а в «складном» подписи находились на обратной стороне…» (2.с.377)

  1. «Существенный текст гета (без которого гет негоден) : «ты дозволена для всякого человека». Р.Иуда говорит : «вот тебе от меня грамота разлучения, письмо разводное и акт отпущения, чтобы ты могла выйти за всякого мужа, кого пожелаешь.»

Гет, в существенном тексте которого имеется подчистка или вставка, негоден, ибо если он находится не в существенном тексте, то он годен; равным образом, если вставка оговорена внизу, он годен, хотя бы она была в существенном тесте. (2.Гит. 9-3)

  1. «В трех случаях гет негоден, а ребенок от нового брака женщины, разведенной этим гетом, — законный : если гет написан собственной рукой мужа и на нем нет свидетельских подписей; если на нем имеются подписи, но не указано время, и если указано время, но имеется только одна свидетельская подпись…

Р. Элизер говорит : хотя бы в акте свидетельских подписей не было, но если он вручен в присутствии свидетелей, то развод действителен…» (2.Гит. 9-4)

  1. Гет, подписанный свидетелями после приветствия, негоден, ибо они подписались на приветствии; если же писец (после приветствия) вписал одно или два слова, касающихся гета, то гет годен. (2.с.379)
  2. «Если он (писец) перенес часть гета на другой столбец, и свидетели подписали внизу (второго столбца), то гет годен. Если свидетели подписались в начале столбца (т.е. наверху), сбоку (т.е. на полях) или на обороте «простого» гета, то он негоден.»

(2.Гит. 9-7)

(9,11) Если свидетельские подписи находятся на расстоянии двух строк от текста, то гет негоден, а если меньшем расстоянии, годен. На каком расстоянии от текста должны быть свидетельские подписи, чтобы гет был годен? По словам Рабби, на таком расстоянии, чтобы при чтении гета можно было читать и свидетельские подписи;

(2.с.381)

  1. Если гет разорвался, то он годен, а если был разорван, тот он негоден. Если имеется разрыв сделанный судом, он негоден. Если он расползся или истлел, или стал как решето, то он годен; если он стерт или замаран, но общий вид его сохранился, то он годен, если его можно читать, и негоден в противном случае. (2.с.381)
  2. «Если гет написан по еврейски, а свидетели подписались по гречески, или гет написан по гречески, а подписи еврейские, или одна подпись сделана по еврейски, а другая по гречески, или подписались писец и один свидетель, то гет годен …»

(2.Гит. 9-8)

Р.Симон сын Гамалиила говорит : велико постановление, по которому свидетели должны подписываться полными именами под гетами. (2.с.382)

  1. «Школа Шаммая говорит : можно отпускать жену «старым гетом», а школа Гиллеля запрещает. Что такое старый гет ? – Гет, по написании которого муж оставался с ней наедине.» Школа Шаммая говорит : можно отпускать жену «старым гетом», а школа Гиллеля говорит : отпускать нельзя, дабы ее гет не был старше ее сына. (2.Гит. 8.4.)
  2. «Некто развелся с женой своей и она ночевала с ним в одной гостинице : по школе Шаммая, она не должна иметь от него второго гета, а по словам школы Гиллеля, она должна иметь от него второй гет; когда ? – если она отпускается после ниссуин; но они (т.е. школа Гиллеля) согласны, что она не должна иметь от него второго гета, если она отпускается после эрусин, потому что он ее стесняется.

 

  1. О порядке вручения гета.

1.«Все годны, чтобы принести гет, кроме глухонемого, безумного, малолетнего, слепого, язычника.» (2.с.346, Гит. 2-5)

2.«Если муж сказал : «передай этот гет жене моей на таком то месте», а он передал ей в другом месте, то развод недействителен. Если же он сказал : «она в таком то месте», а он передал ей в другом месте, то развод действителен.» (2.с.363, Гит. 6-3)

3.«Если кто говорит : «напишите гет и передайте жене моей», «отпустите ее», «напишите письмо и отдайте ей», то можно писать и передать. Первоначально говорили : если выходящий с цепью на шее (т.е. на казнь) говорит : «напишите гет жене моей», то должно написать и передать. Затем постановили : и тот кто пускается в морское плавание, и кто отправляется с караваном. Р. Симон Шезори говорит : и опасно  больной.» (2.с.364, Гит. 6-5)

4.«Если кто кричал с вершины горы : «всякий, кто слышит голос его, пусть напишет гет его жене», то пишут и передают.» (2.с.364)

5.«Некто брошен в яму и говорит : «всякий, кто слышит голос его (такого то), пусть напишет гет жене его (такой то)» : должно написать и передать. Если здоровый сказал : «напишите гет жене моей», — то он хотел пошутить над нею.» (2.с.364, Гит. 6-6)

 

  1. О порядке подтверждения гета.

1.«Кто приносит гет из заморской страны, должен сказать : «при мне он написан и при мне подписан». (Гит. 1-1)

2.Для предупреждения обманов при передаче женщинам разводных писем, посылаемых мужьями в Палестину из далеких стран решено было отступить от обычного способа обращения с юридическими актами. Всякий акт (продажи, ссуды, дарения, разводное письмо и проч.) признавался в Палестине законным, доколе не было возражений; в последнем случае законность его зависела от свидетельских подписей : если они могли быть удостоверены, то акт считался действительным. То же было и с актами, приносимыми из далеких стран, хотя в этом случае свидетельские подписи не могли быть удостоверены (по крайней мере, скоро), однако предполагалось, что потерпевший от фальшивого акта впоследствии явиться, заявит претензию, и дело будет исправлено… В пределах Палестины, при принесении гета из одного места в другое, формула необязательна : если же есть возражения, то должны быть удостоверены подписи. (2.с.338)

3.Как удостоверяются подписи ? Если свидетели сказали : «это наши подписи», то гет годен; если они сказали : «это наши подписи, но мы не знаем ни мужа, ни жены», или они сказали : «это не наши подписи», другие же свидетели показывают, что это их подписи, или это вытекает из других обстоятельств, то гет годен. (2.с.340)

 

  1. О недействительности гета.

1.«Все акты, подписанные свидетелем самарянином (другой свидетель – еврей) негодны, кроме женских гетов и отпускных грамот рабов…

Всякие документы, исходящие из языческих присутствий, хотя бы и были подписаны язычниками, годны, кроме женских гетов и отпускных свидетельств рабов.»

(2.с.341, Гит. 1-5)

2.«Если принесший гет из заморской страны сказал «при мне он писан, но не при мне подписан», «при мне подписан, но не при мне писан», «при мне он весь написан и сделана половина подписей», «при мне половина написана и сделаны все подписи», то гет негоден. Если (гет принесли двое, и) один говорит : «при мне он написан», а другой говорит : «при мне он написан», то гет негоден. Если двое говорят : «при нас он писан», а третий говорит ; «при мне подписан», то гет негоден.»  (2.с.343, Гит. 2-1)

3.«Женщина достойна веры, когда говорит «это тот гет, который ты передал мне»;

Если он разорван, то годен, если протерся, то негоден; если надорван судом, то негоден.» (2.с.344, Гит. 2-1)

4.«(Гет) написанный днем и подписанный днем, или написанный ночью и подписанный ночью, или написанный ночью, а подписанный днем, годен; написанный днем, а подписанный ночью, негоден; …» (2.с.344, Гит. 2-2)

5.«Гет, написанный не во имя данной женщины (т.е. не ad hoc), не годен.» (2.с.347, Гит. 3-1)

6.«Некто взялся принести гет и потерял его : если он нашел его тотчас же, то гет годен, а в противном случае, он негоден; если он нашел его в суме или котоме, то гет годен, буде он узнает его.» (2.с.348, Гит. 3-3)

7.«Если кого схватило сердцебиение («кордиакос»), и он говорит : «напишите гет жене моей», то он ничего не сказал (прим. «От «кордиакоса» человек лишается рассудка.»)

(2.с.366, Гит. 7-1)

8.«Если он распят или имеет раскрытую жилу и знаками говорит : «напишите гет жене моей», то пишут и передают, пока он жив.» (2.с.366)

9.«Вот гет твой, если я умру», «вот гет твой, если я умру от этой болезни», «вот гет твой после моей смерти» : он не сказал ничего. «От сего дня (ты разведена), если я умру», «от настоящего времени, если я умру» : развод свершился. (2.с.367, Гит.7-3)

10.«Некто развелся с женой своей, и она ночевала с ним в оной гостинице : по школе Шаммая, она не должна иметь от него второго гета, а по словам школы Гиллеля, она должна иметь от него второй гет;» (2.с.376, Гит. 8-9)

11.«Некто, отпуская жену, говорит ей : «ты дозволена для всякого человека, кроме такого то». Р. Элиэзер разрешает, а мудрецы запрещают.» (2.с.377, Гит. 9-1)

 

  1. Об отмене гета.

1.«Если кто сказал : передайте этот гет моей жене» или «эту увольнительную грамоту моему рабу», то он может их взять назад в обоих случаях…» (2.с.342, Гит. 2-6)

«Некто послал гет жене своей, а затем встречает посланного … и говорит ему : «гет, который я передал тебе, недействителен» : гет недействителен; если он сам пришел раньше (посланного) к жене его, или он послал другого посланца к ней, чтобы сказать : «гет, который я послал тебе, недействителен», то гет недействителен. Но раз гет достиг ее руки, он не может более уничтожить его.»  (2.с.352, Гит. 4-1)

 

  1. О доказательствах.
  2. «Сила документа (в некоторых случаях) выше силы свидетелей, а в некоторых сила свидетелей выше силы документа. Документ (гет) разлучает жену с мужем, а свидетели этого не могут… Сила документа в некоторых случаях выше силы денег, а в некоторых случаях сила денег выше силы документа : по документу можно взыскивать с имуществ подчиненных, что нельзя делать в силу денег; но сила денег выше силы документа в том, что деньгами выкупаются «оценки», заклятое, посвященное и вторая десятина, чего нельзя сделать документом.» (2.с.118, Кетубот 2-4)
  3. «Женщина, которая говорит : «я была замужем, но теперь разведена», достойна веры, ибо уста, что запретили : те же, что и разрешили; но если есть свидетели, что она была замужем, а она прибавляет : «я разведена», то она веры недостойна.» (2.с.119, Кетубот 2-5)
  4. «Владение, документ и деньги – три способа доказательства прав на имущество.» (2.с.119)
  5. «Все достойны веры, когда свидетельствуют о ней (женщине), даже ее сын, даже ее дочь, кроме ее самой и ее мужа, потому что никто не может свидетельствовать в свою пользу.» (2.с.121-122)
  6. «Как мужчины, так рабы и малолетние достойны веры, когда говорят : «это место нечисто, а это чисто.» (2.с.123)

 

Глава 4. Вопросы расторжения брака  в  учениях раввинов.

 

На протяжении веков ученые раввины толковали нормы Пятикнижия Моисея исходя из сложившихся традиций, судебных прецедентов, высказываний авторитетных ученых. Постепенно толкования систематизировались и складывались в сборники. Один из них —  «Шулхан арух»  — кодекс практических положений Устного Закона, составленный в XVI веке раввином Йосефом Каро.

«Во время ученых Гемары было в обычае выбирать для производства развода ученого, хорошо знающего правила развода; Так же из слов древних мы видим, что они имели обыкновение давать гет только в присутствии выдающихся людей. Поэтому производством развода должен заниматься только человек опытный… Развод, произведенный простыми людьми, может быть признаваем негодным.» Раввин Моисей Исерлес. (ок.1525-1572 г.г., соавтор кодекса Шулхан Арух, 2.с.383)

1.«Должно назначить писца и двух правоспособных свидетелей, которые не состоят в родстве ни между собою, ни с мужем, ни с женой.» (2.с.383, Ш.Ар., 154-2)

2.«…так же не берут в свидетели человека с телесным недостатком; (2.с.383, Ш.Ар., 154-2)

  1. «Некоторые говорят, что раввин должен пригласить свидетелей раскаяться в сердце своем в совершенных ими грехах, хотя бы они считались совершенными праведниками, ибо может статься, что они совершили грех, лишающий их права свидетельствовать.» (2.с.383, Ш.Ар., 154-2)
  2. «Должно остерегаться, чтобы писец не был одним из свидетелей.» (2.с.384, Ш.Ар., 154-3)
  3. «Они обязательно должны знать, что он тот самый (который значится в гете), и что

она та самая, его жена;» (2.с.384, Ш.Ар., 154-5)

  1. «Если отпускающий по разводу – больной, то должно следить чтобы он был в здравом уме во время писания и во время передачи.» (2.с.384, Ш.Ар., 154-7)
  2. «Все годны, чтобы писать гет, кроме глухонемого, безумного, малолетнего, раба, язычника, еврея-вероотступника или публично нарушающего субботу.» (2.с.384, Ш.Ар., 154-8)
  3. «Сам муж не должен, по возможности, писать развода.» (2.с.384, Ш.Ар., 154-10)
  4. «Писец должен отдать мужу бумагу (пергамент), чернила и перо… в дар, и муж поднимает их в знак приобретения…» (2.с.384, Ш.Ар., 154-13)
  5. «Ученый должен спросить мужа, отпускающего : «даешь ли ты развод добровольно без всякого принуждения? Не положил ли ты какой-нибудь зарок или обет или клятву, которая вынуждает тебя дать его? Скажи нам, и мы разрешим тебе»; Муж отпускающий отвечает : «я не давал ни обетов, ни клятв, и ничто не вынуждает меня, но даю этот гет по собственной воле, всем сердцем, без всякого принуждения и условия…» (2.с.384, Ш.Ар., 154-14)
  6. «Муж возвращает бумагу (и прочие писчие принадлежности), перо и чернила писцу при свидетелях и говорит ему при них : «пиши мне гет во имя развода моей жены, такой то, дочери такой то, и во имя развода (керитут), и я даю тебе право писать от одного до ста гетов, покуда один не будет годен без всякой неправильности как в писании, так и в подписании, согласно мнению ученого рабби такого-то…»(2.с.385, Ш.Ар., 154-15)
  7. «А вы, такой-то и такой-то, будьте свидетелями и подпишитесь на этом гете… без всякой неправильности в писании ли или в подписании»… и свидетели должны сказать : так мы сделаем. (2.с.385, Ш.Ар., 154-16)
  8. «Муж оплачивает писца, но если ему заплатила жена, то развод действителен.» (2.с.386, Ш.Ар., 154-19)
  9. «Муж должен сказать при свидетелях : «я уничтожаю перед вами все мои заявления, и заявления о заявлениях, и заявления относительно заявлений о заявлениях, которые сделаны мною по поводу этого гета, и все сказанное мною, буде оно такого рода, что при действительности его оно уничтожает гет, да будет ничтожно, а так же свидетельствую о себе, что не заявлял ничего такого, что может сделать негодным этот гет, и признаю негодным всякого свидетеля или свидетелей, которые покажут, что я заявлял или сказал что-нибудь, делающее ничтожным этот гет или уменьшающее его силу.» (2.с.386, Ш.Ар., 154-20)
  10. «Они (свидетели) должны уметь узнавать, что это тот гет, который писец написал во имя его и во имя ее; потому, если они желают выйти во двор после того, как написано имя мужа и жены и время, то они должны сделать какой-нибудь знак на гете, дабы они узнали его, или же они должны уметь узнавать его на глаз.» (2.с.386, Ш.Ар., 154-22)
  11. «Хорошо, если муж находится около писца и свидетелей, пока гет не написан, подписан и вручен, дабы он не делал заявлений (так же он не должен говорить ничего касательно гета до вручения дабы он не говорил чего-либо, уничтожающего значение гета).» (2.с.386, Ш.Ар., 154-23)
  12. «Должно обращать внимание, чтобы и посланец и пославший были взрослые, ибо малолетний не может быть посланцем и не может делать посланцем другого…» (2.с.387, Ш.Ар., 154-27)
  13. «Он (писец) должен отрезать пергамент по размеру гета, дабы не приходилось ничего отрезывать от этого куска по написании гета.» (2.с.388, Ш.Ар., 154-39)
  14. «Длина листа должна быть больше ширины, причем длиною называется направление сверху вниз, соответствующее порядку чтения…» (2.с.388, Ш.Ар., 154-41)
  15. «Должно провести на листе тринадцать линеек, а последнюю строку разделяют на две короткие строки, дабы там подписывались свидетели, один под другим…» (2.с.388, Ш.Ар., 154-42)
  16. «Писание не должно быть криво, ниже буквы перемешаны, потому что если одни буквы будут похожи на другие, то смысл получится другой.» (2.с.388, Ш.Ар., 154-46)
  17. «В обычай вошло строго следить, чтобы буквы были окружены пергаментом (т.е. не связывались), а если имеются буквы вязанные, то можно соскоблить чернила между ними, дабы разъединить их.» (2.с.388, Ш.Ар., 154-47)
  18. «Должно избегать, чтобы буквы не входили одна в другую…» (2.с.388, Ш.Ар., 154-48)
  19. «Буквы не должны переходить на поля ни справа, ни слева…»(2.с.388, Ш.Ар., 154-49)
  20. «Не должно быть никаких помарок и нельзя писать на стертом.» (2.с.388, Ш.Ар., 154-52)
  21. «…Они (свидетели) должны подписать раньше чем подписывать, дабы знали, под чем подписываются…» (2.с.389, Ш.Ар., 154-57)
  22. «Каждый из свидетелей должен подписать свое имя и имя отца своего, т.е. подпись должна быть такова : такой то сын такого то свидетель…» (2.с.389, Ш.Ар., 154-62)
  23. «Писец не должен подписывать гета.» (2.с.389, Ш.Ар., 154-64)
  24. «После того муж дарит обратно оставшийся пергамент, чернила и все письменные принадлежности писцу, дабы тот мог пользоваться ими для других гетов…» (2.с.389, Ш.Ар., 154-66)
  25. «… Обыкновенно приглашают десять человек для присутствия при передаче гета, дабы дело происходило публично…» (2.с.389, Ш.Ар., 154-66)
  26. «… После чтения ученый спрашивает писца : «этот гет написан тобою?» (Подарил ли он тебе все письменные принадлежности, бумагу и чернила?)… Узнаешь ли ты, что это тот самый гет?… Подписал ли ты по предложению мужа?… Узнаешь ли ты свою подпись?… Подписал ли ты при товарище твоем? Узнаешь ли ты его подпись?» (2.с.390, Ш.Ар., 154-66-72)
  27. «Ученый должен сказать всем присутствующим до передачи гета : есть ли какой человек, знающий какую-либо неправильность в гете или желающий что-нибудь возразить, пусть он говорит это до передачи…, ибо после передачи будет положен херем на того, кто будет порочить этот гет…» (2.с.391, Ш.Ар., 154-78)
  28. «Ученый должен сказать : «слушайте все, имеющие право свидетельствовать… Он приказывает жене снять кольца с рук ее, а после этого протянуть руки и открыть их, сблизив между собою, чтобы получить гет. При этом руки ее не должны представлять наклонную плоскость, так что гет может упасть (прим. В обычай вошло покрывать лицо жены до того времени, как ученый говорит с нею, и когда она получит гет, из благопристойности, и он спрашивает ее, получает ли она гет по собственной воле, и она отвечает «да»…Ученый, производящий развод, говорит ей : знай, что этим гетом ты будешь разведена с мужем своим.» (2.с.391, Ш.Ар., 154-79-81)
  29. «Муж передает гет в руку ее и так говорит ей, вручая его : «вот гет твой… и вот ты им разведена со мною… и дозволена для всякого человека (Прим. Раньше, чем он передаст ей, ученый должен сказать свидетелям передачи, чтобы они наблюдали передачу гета, но он раньше должен обьяснить мужу значение произносимых им слов… После того, как он положил ей гет в руку и отнял совершенно руку свою, тогда она закрывает свою руку и, держа гет, поднимает обе руки вверх, после чего ученый берет у нее гет и читает его вторично при свидетелях… И его надрывают крестообразно (прим. А теперь вошло в обычай, что раввин, производящий развод, хранит его у себя и не отдает жене…» (2.с.391, Ш.Ар., 154-84-86)
  30. «Муж не должен оставаться с ней наедине в промежуток времени между писанием и передачей, а если он был с ней наедине, то гет считается старым, и им производить развод нельзя.» (2.с.392, Ш.Ар., 154-90)

 

Раввин Гершом наложил вечное проклятие на мужа, который разводится с женой без ее согласия на то, а заодно и на свидетелей мужа.

Раввин Гиллель (живший за несколько десятилетий до Христа, прим.5.) обратил внимание на содержание стиха 1 главы 24 Второзакония – «Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней какую-нибудь причину половой распущенности (в Синодальном переводе – «что – нибудь противное»), и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего …»

Гиллель решил, что слово «причина»указывает здесь на самостоятельное основание для развода, а слова «какая-нибудь причина» равнозначны словам «всякая причина». По его мнению в этом стихе содержится указание на  два основания для развода – «половая распущенность» (или «прелюбодеяние») и  «всякая причина».

Раввины школы Гилеля считали, что мужчина может развестись с женой по юридическому основанию «всякая причина» действительно по любой причине, например из-за пригоревшего ужина. Им противостояли раввины школы Шаммая (прим.6.), которые считали, что существует только одно юридическое основание для развода – «прелюбодеяние» — «Не должен муж разводиться с женой, если только не доказано, что на ней лежит вина в том, что она не соблюла чистоту». В условиях патриархата основание развода «всякая причина» приобрело большое число поклонников мужчин (во времена Иисуса Христа подавляющее число разводов происходило по этому основанию) и сторонники раввина Шаммая долгое время оставались в меньшинстве. (5.)

Раввин Акиба (1 век н.э.), комментируя слова «если она не найдет благоволения в глазах его» говорил – «если кто увидит женщину красивее своей жены… то он может дать последней развод»… Понимание школы Гиллеля стало Галахою, потому что ею… давалось место личному вкусу и чувству: что для одного безразлично, то для другого может быть невыносимым.» (7.с.359)

Характеризуя приведенные толкования раввинов можно отметить в них излишнюю детализацию и противоречивость. Что в некоторых случаях (например в случае указанного выше спора школ Гиллеля и Шаммая) делало затруднительным из применение на практике.

 

Глава 5. Левиратный брак. Халица.

 

Левира́т (от латинского — levir — брат мужа) — брачный обычай, по которому вдова была обязана вступить вторично в брак только с ближайшими родственниками своего умершего мужа, в первую очередь с его братьями.

По закону Моисея «Если братья живут вместе и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее (левир) должен войти к ней и взять ее себе в жену, и жить с нею.

И первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось в Израиле.

Если же он не захочет взять невестку свою, тот невестка его пойдет к воротам, к старейшинам, и скажет : «деверь мой отказывается восстановить имя брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне»;

Тогда старейшины города его должны призвать его и уговаривать его, и если он станет и скажет : «не хочу взять ее», тогда невестка его пусть пойдет у нему, в глазах старейшин, и снимет сапог с ноги его, и плюнет в лицо его, и скажет : «так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему (у Израиля)»;

И нарекут ему имя в Израиле : «дом разутого». (Второзаконие, 25:5-6; 1.с.279).

Узы левирата уничтожаются только халицей. Халица – обряд разувания деверя. Женщина совершившая этот обряд называется халуца.

Заповедь о халице исполняется перед тремя судьями, хотя бы все три были простолюдины.

Заповедь о халице. Он и его невестка приходят в бет дин. Они (судьи) дают ему подобающий совет, ибо сказано : старейшины города его должны призвать его и уговаривать его. Она говорит : «деверь мой отказывается восставить имя брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне», а он говорит : «не хочу взять ее». Они произносят это на священном языке. «Тогда невестка его идет к нему в глазах старейшин и снимает сапог его с ноги его и плюет в лице (т.е. перед лицом) его» — слюна должна быть видна судьям – «и говорит : так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему»… «И нарекут ему имя в Израиле : дом разутого» — эта заповедь относится к судьям, а не к ученикам. Р. Иуда говорит : похвально, чтобы все присутствующие говорили : разутый, разутый, разутый.   (Иевамот, гл.12, 2.с.78)

Если она (невестка) совершила халицу башмаком, то ее халица годна, а если она совершила чулком, то ее халица негодна; если она совершила сандалием, имеющим пятку, то он (сандалий) годен, а если у него пятки нет, то он негоден (прим. – суть в законности халицы, которая должна быть совершена годным сандалием); если она совершила халицу ниже колена, то халица годна, а если выше колена, то халица негодна. (Иевамот, гл.12, 2.с.78)

Раввин Гамалиил говорит : недействительны : гет после гета, маамар после маамара, сожительство после сожительства, халица после халицы; а мудрецы говорят : действителен гет после гета и маамар после маамара, но нет ничего (т.е. ничего не имеет силы) после сожительства или после халицы. (Иевамот, гл.5, 2.с.45)

 

Глава 6.  Религиозный суд

 

«Талмудическое брачное право различает расторжение брака разводом без судебного вмешательства и с судебным вмешательством. Брачный развод первого рода по принципу этого права происходил в том случае, когда обе стороны были согласны на него, потому что сущность брака состоит во взаимной любви и верности и в семейном счастье.» (7.с.364)

Все спорные вопросы, связанные с расторжением брака, разрешались религиозными судами, которые именовались «Бе́йт ди́н».

«Суд имел право вынудить развод даже вопреки желанию и согласию супругов в следующих случаях : 1. Если жена совершила прелюбодеяние не по принуждению или неизбежной ошибке, а вполне добровольно. Это преступление жены рассматривалось как зло, причиненное целому обществу; поэтому право мужа хлопотать о разводе, в случае прелюбодеяния ее, было не только правом, от которого он мог отказаться, но и прямой обязанностью. Если жена сама сознавалась в преступлении, при чем не старалась подтвердить своего показания фактами, то ей не верили, т.к. она могла руководствоваться скрытым намерением вступить в новый брак. 2. В случае тайного сожительства жены с посторонним мужчиной, несмотря на неоднократные предостережения мужа. 3. Если при заключении брака не были приняты во внимание известные запрещения закона. Такой matrimonium injustum, сам по себе недействительный, расторгался обыкновенно без разводного письма. 4. Если брак после десятилетнего сожительства оставался бесплодным. 5. В случае заразительной болезни мужа; в этом случае жена не была в праве не согласится на развод даже тогда, когда муж еще до заключения брака сообщил ей о своей болезни и она дала слово молчать о ней.» (7.с.365)

Во всех перечисленных выше случаях суд начинал бракоразводную процедуру после письменного обращения общины, иных заинтересованных лиц, невзирая на наличие согласия супругов.

«Муж имел право требовать (судебного) развода : 1. При подозрении жены в прелюбодеянии. 2. По Мишне (Кетуб. 72), жена, преступающая заповедь Моисея, подлежит разводу с потерей кетубы, что Гемара относит на тот случай, когла жена фальшивым показанием вводит мужа в заблуждение, так что он невольно и бессознательно поступает вопреки иудейскому ритуалу. Мишна считает достаточным поводом к разводу и то обстоятельство, если жена не исполняет своего обета… По Мишне (Кетуб. 72) жена так же заслуживает развода, если ведет себя несогласно с иудейским обычаем, напр., если она показывается на улице с открытыми и распущенными волосами, если свободно держит себя с мужчинами и т.д. 3. В случае отказа жены от исполнения супружеских обязанностей.» (7.с. 366)

Что качается права жены на развод в судебном порядке, то она имела на это право в случаях : «1. Если муж отказывался от исполнения супружеских обязанностей; 2. Если он вел безнравственный и беспорядочный образ жизни (хотя на первых порах за это назначали ему наказание ударами плетью), или дело ограничивалось одним раскаянием… прелюбодеяние совершенное мужем давало жене только право, а не обязывало ее непременно настаивать на разводе. 3. В случае совершения мужем преступления, заставляющего его оставить родную страну и сделаться перебежчиком (desertion malitiosa). 4. При грубом и жестоком обращении его с женой, в особенности когда она не подавала поводов к этому, потому что, муж не исполнял в отношении к жене ни одной из своих обязанностей. 5. Если муж заболевал отвратительною, гадливою, хотя и не заразительною, болезнью, или избирал противные занятия (напр., ремесло кожевников, рудокопов и т.п.), неизбежно соединяющие с собой дурной или неприятный запах.» (7.с.367)

И муж и жена имели право требовать развод в следующих случаях : «1. по истечении десяти лет бесплодного брака… 2. Если один из супругов переменил веру. В случае ошибки, обмана, насилия и т.п. имевших место в личных и имущественных отношениях супругов.» (7.с.368)

Во всех перечисленных случаях суд начинал бракоразводную процедуру после письменного обращения одного из супругов.

Во все указанных выше случаях расторжение брака осуществлялось по решению суда, без составления разводного письма.

Вот некоторые правила судопроизводства, изложенные в Кодексе Шулхан Арух —

1.Суд «исполняется при трех судьях, даже простецах, если только они умеют подсказывать стих Писания (обыкновенно стараются поступить так : ученый, что в городе, с двумя почтенными горожанами делаются судьями и берут к себе еще двух из почтенных горожан; они не должны быть слепыми хотя бы на один глаз, а некоторые требуют еще большей строгости, чтобы в них не было никакого телесного недостатка; и хорошо, если все пятеро покаются в душе : ведь, может быть, они согрешили и негодны для суда).

  1. Требуется, чтобы все трое были коренные евреи, а именно, чтобы ни у одного из них отец или мать не были из прозелитов.
  2. и чтобы они не состояли в родстве ни с друг с другом, так же с деверем или невесткой…
  3. и чтобы ни один из них не был негоден для разбирательства процессов денежных….
  4. … пятеро судей должны прийти на назначенное место, три первые должны садиться на одну скамью (старший посередине), а оба присоединенных должны сесть против них на другой скамье (а некоторые говорят, что они садятся сбоку, и так вошло в обычай)…
  5. Приводят еще людей для присутствования… которых должно быть по крайней мере пятеро, так чтобы вместе с судьями их было десять…
  6. Все пришедшие туда должны сидеть подальше от судей…» (2.с.105-109, кодекс Шулхан Арух)

Судебное решение было окончательным. Право обжалования предусмотрено не было.

Судебное решение становилось недействительным, если судья получил плату за решение от мужа или от жены.

 

Глава 7.  Заключение.

 

Письменность у древних евреев появилась около XV в. до н.э. (книги Ветхого Завета были написаны в период с XIII по I в. до н.э.). Это дало мощный толчок  развитию еврейской культуры и еврейского права. Право древних евреев носило религиозный характер. Все обычаи и нравы еврейского общества были подчинены религиозным предписаниям.

Семейно-брачные отношения в древнем еврейском обществе регулировались нормами Пятикнижия Моисея, Талмуда, учениями раввинов. Учения раввинов были многочисленны и зачастую противоречивы. Характеризуя все эти нормы следует отметить, что брак в них рассматривается как важная составляющая жизни общества. Принципами на которых строилось древнее еврейское брачное право были  — гласность, публичность, формальность, религиозный характер и относительное равенство прав мужчины и женщины (сообразно морали древнего общества).

Брак в древнем еврейском обществе представлял собой нравственный (по сущности), моногамный (преимущественно) и нерасторжимый (произвольно) союз между мужчиной и женщиной. (7.с.387)

«… за всею массою столь разнообразных по духу и характеру своему предписаний законодательства, касающихся брака, скрывается глубокое уважение к священной идее его… эта идея, согласно заветам законодательства, жива была во все последующее время в библейском мировоззрении… наконец, живо было ее священное обаяние на сознание ветхозаветное, — все это как нельзя лучше и сильнее доказывает отношение к браку позднейшей учительной ветхозаветной литературы.» (4.с.593)

Полигамный брак был разрешен, однако законом и обществом не поощерялся.

Закон Моисея (Талмуд, и учения раввинов) обязывают к верности и мужа и жену.

Права жены в браке не были равны правам мужа, однако подняты были так высоко, как нигде в древнем мире.

Развод был разрешен в предусмотренных законом случаях. Долгое время действовала оговорка раввина Гиллеля, которая позволяла мужу разводится с женой по «всякой» причине.

Процедура развода была гласной, публичной, формальной, и религиозной.

Право инициировать принудительную судебную процедуру развода было у общины, иных заинтересованных лиц (без согласия самих супругов).

Право инициировать судебную процедуру развода было у мужа и жены.

Право инициировать вне судебную (упрощенную) процедуру развода было у мужа.

Процедура (вне судебного) развода заключалась в составлении и передаче жене гета, разводного письма.

Процедура развода была чрезвычайно сложна. Правильно провести ее мог только ученый раввин. Нарушение процедуры часто приводило к недействительности развода.

Брак прекращался смертью супруга.

После расторжения (прекращения) брака супруг имел право вступать в новый брак.

 

Моисей произвел революцию в семейно-брачном праве древнего еврейского общества, в корне изменив принципы построения семьи и отношений между мужчиной и женщиной.

Брачное право по закону Моисея опережало свое время. Опережало своей проработанностью,  детализацией, приближением к практическим интересам общества.

Оно явилось исторической основой для появления христианского брачного права (строившегося на тех же принципах — гласность, публичность, формальность, религиозный характер и относительное равенство прав мужчины и женщины), из которого вышло современное семейно-брачное право..

Историческая взаимосвязь этого правового института с современным семейно-брачным правом Европы правоведами исследована недостаточно.

 

Приложения :

 

  1. Образец кетубы (приведенный в XII веке раввином Маймонидом в

IV главе трактата «О левирате и халице», 2.с.177) :

«В такой то день недели такого то месяца такого то года от сотворения мира по счислению, принятому здесь, в такой то стране. N сын N жених сказал девице NN : будь моей женою по закону Моисея и Израиля, а я буду заботиться о тебе, почитать, кормить и содержать тебя по обычаю Иудеев, заботящихся о своих женах, почитающих, кормящих и содержащих их добросовестно. Я дам тебе вено девичества твоего, двести зуз серебром, полагающееся тебе по Закону, так же пищу твою, и одежду твою и содержание твое, и супружескую любовь по обычаю всего мира.» Госпожа NN девица выразила согласие стать его женою, и вот наделок, который она принесла ему из родительского дома серебром, золотом, украшениями, платьями, мебелью и постельным бельем… Все принял N жених на такую то сумму и прибавил ей от себя равную сумму, так что всего оказывается столько то. И так заявил жених N : «ответственность за контракт, содержащий кетубу, наделок и прибавку, я беру на себя и на моих наследников после меня, что он будет оплачен лучшим и драгоценнейшим имуществом, которое я имею под небом или которое приобрету, движимым или недвижимым. Все мои имущества являются обеспечением и порукой, чтобы можно было взыскать с меня все, означенное в договоре : кетубу, наделок и прибавку, требуя даже плащ, что на плечах моих, при жизни моей и после моей смерти, от сего дня и навеки.» Ответственность за означенное в договоре : кетубу, наделок и прибавку, взял на себя жених N по строгости всех актов кетуб, обычных для дочерей Израиля и изготовляемых по постановлению, блаженной памяти, ученых наших не для мнимых сделок и не в качестве простого проекта. Обряд киньян, требуемый для передачи владения, был нами совершен по закону между женихом N и девицею NN. Все твердо и закономерно. NNN, свидетель. NNN, свидетель.»

 

  1. Образец женского разводного письма (гета) из кодекса

практических положений Устного Закона «Шулхан Арух» XVI века (параграф 154 пункт 101):

«Во вторник, 3-го Сивана 5340 года от сотворения мира, по счислению, принятому здесь, в Казимире, именующемся Казамир, городе, расположенном на реке Висле и реке Вилге и на водах родниковых, я такой-то, сын такого то, прозывающийся так то, живущий теперь в доме моем в Казимире, именуемом Казимир, городе, расположенном на реке Висле и реке Вилге и на водах родниковых, по собственной воле и без принуждения, оставил, уволил и удалил тебя, жену мою такую то, дочь такого то, прозывающуюся так то, живущую теперь в Казимире, именуемом Казимир, городе, расположенном на реке Висле и на реке Вилге и на водах родниковых, которая была до селе моей женой, а теперь я увольняю, оставляю и удаляю тебя, дабы тебе было дозволено и ты была вольна идти и выходить за кого пожелаешь, никто не вправе препятствовать тебе от сего дня и навеки, и ты дозволена для всякого человека, и это тебе от меня грамота разлучения, письмо разводное и кат отпущения по закону Моисея и Израиля.

Такой то, сын такого то, свидетель. Такой то, сын такого то, свидетель.»    (2.с.395)

 

  1. Акт Халицы из прибавления к трактату Иевамот (с текста,

приложенного в XII в. раввином Маймонидом к IV  главе трактата «О левирате и халице») :

«В удостоверение того, что обряд «халица» совершен и что невестка свободна, суд выдает ей такое свидетельство  :

«В такой то день такого-то месяца такого то года от сотворения мира по счислению, принятому в таком то месте, мы, судьи, из коих некоторые подписались ниже, сидели вместе втроем в качестве бет дина. И предстала пред нами такая то, дочь такого то, вдова такого то, и привела к нам одного мужа по имени N сын N. И так сказала она, такая то, нам : этот N сын N есть единокровный брат такого то, моего мужа, который женился на мне и оставил жизнь учителям нашим и всему Израилю (соответствует русскому : «приказал долго жить»), не оставив ни сына, ни наследника, ни такого, который бы укрепил и восстановил имя его в Израиле, так что Х, его брату, надлежит вступить со мною в левиратный брак. Теперь, учителя наши, скажите ему : если он хочет вступить со мною в левиратный брак, пусть вступает, а если нет пусть он упрется правой ногой пред вами, и я сниму башмак с его ноги, и плюну пред лицом его. Мы удостоверились, что этот Х – единокровный брат такого то, умершего, и сказали ему : если ты хочешь вступить с нею в левиратный брак, вступай, а если нет, упрись пред нами своей правой ногой, и она снимет башмак с ноги твоей и плюнет пред лицом твоим. Он ответил и сказал нам : я не хочу жениться на ней. Мы тот час подсказали этой (вдове) слова : «деверь мой отказывается восставить имя брата своего в Израиле, не хочет жениться на мне.» Так же и ему, Х, мы подсказали : «не хочу взять ее». И он уперся перед нею своей правой ногой, и она сняла башмак с ноги его и плюнула перед лицом его плевком, который был для нас виден от уст ее до земли, и опять мы ей (вдове) подсказали : «так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему, и нарекут ему имя в Израиле : «дом разутого». А мы, судьи, и все сидевшие перед нами ответили за сим : «разутый, разутый, разутый», — три раза. После того как это произошло перед нами, мы разрешили этой (вдове) идти и выходить за кого пожелает, и никто не вправе препятствовать ей от сего дня и навеки. Она у нас попросила сей акт халицы, и мы написали и подписались и передали ей в удостоверение, по закону Моисея и Израиля. Такой то сын такого то, свидетель. Такой то, сын такого то, свидетель». (Прибавление к трактату Иевамот, прибавление 1, 2.с.103)

 

Примечания :

  1. Здесь и далее термин «развод» означает divortium (лат.), т.е. расторжение брака.
  2. Лопухин Александр Павлович (1852 – 1904 г.г.) русский православный церковный писатель, переводчик, библеист, богослов, исследователь и толкователь Священного Писания, профессор Санкт-Петербургского Императорского Университета.
  3. Глубоковский Николай Никанорович (1863 — 1937) — русский православный богослов, экзегет, патролог, историк Церкви. Главным предметом его изучения была жизнь и деятельность апостола Павла. Профессор Санкт-Петербургской Духовной Академии. Профессор Пражского Университета. Профессор Софийского Университета. Почётный член Британского Библейского общества.
  4. Гиллель или Хиллел Вавилонянин (75 г. до н. э. — 10 г. н. э.) — наиболее значительный из еврейских законоучителей эпохи Второго Храма, живший в Вавилоне.
  5. Шаммай (50 г. до н. э. – 30 г. н.э.) — еврейский учёный и знаток Письменной и Устной Торы, основавший в Израиле собственную школу толкования Торы – Бет — Шаммай. В трактатах Талмуда приведено около 300 дискуссий между учениками Шаммая и Гилеля по разным вопросам (в том числе по разным вопросам, связанным с расторжением брака), причём в большинстве случаев позиция  школы Шаммая была направлена на ужесточение закона для иудеев, а позиция школы Гиллеля на смягчение.
  6. Загоровский Александр Иванович (1850 – 1910 г.г.) — русский ученый юрист, адвокат, доктор права, ординарный профессор Харьковского университета и Новороссийского университета.
  7. Переферкович Наум (Нехемия) Абрамович (1871 – 1940) – российский и латвийский лингвист, гебраист, переводчик.

Список использованной литературы :

  1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. В Синодальном переводе с комментариями и приложениями. Российское Библейское общество. Москва. 2008. 2047 с.
  2. Талмуд. Мишна и Тосефта. Критический перевод Н.Переферковича. Том третий. (Книга 5 и 6) Издание втрое, пересмотренное. С.-Петербург. Издание П.П.Сойкина. Типография П.П.Сойкина, СПб., Стремянная, 12. 1905. Трактат Кетубот с.111-176. Прибавление к трактату Кетубот с.177-178. Трактат Гиттин с.336-383. Прибавление к трактату Гиттин с.383-397.
  3. Толковая Библия, или комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями, п од редакцией А.П.Лопухина. Общедоступная богословская библиотека. Выпуски с четырнадцатого по тридцать первый. Петербург. Бесплатное приложение к журналу «Странник» за 1904 – 1913 годы. (в 11 томах)
  4. Переверзев А.В. Отношение Ветхого Завета к браку и девству. Христианское чтение. 1903. №11. С. 587-598.
  5. Глубоковский Н.Н. Развод по прелюбодеянию и его последствия по учению Христа Спасителя. Журнал СППДА Христианское чтение. 1895. № 1, 2. С. 3-56. Рецензент А.Лопухин.
  6. Лопухин А.П. Брак и соединенные с ним отношения по законам Моисея. Журнал Христианское чтение. 1879. № 1, 2.
  7. Брак у древних евреев. Свящ. Н. Стелецкого. Киев. 1892. Типография Г.Т. Корчак — Новицкого, Михайлов. ул., дом №4. 394 с.
  8. О разводе по русскому праву. Исследование А.Загоровского доцента Харьковского Университета. Харьков. Типография М.Ф. Зильберберга. 1884. 492 с.
  9. Философия права Пятикнижия. Составитель П.Д. Баренбойм. ЛУМ. Москва 2012. Е.Б. Рашковский Библейский луч. с. 11-28. П.Д. Баренбойм Библейский момент философии права. с. 101-166.
Автор